Running around the hours

It’s Saturday until midday. Then it could be any other day of the week.

Clockturn (as I know, when you put your clock on hour), it’s a short story of ten pages  that I wrote for the Ghost City Comic Contest, and that I’m in the process of finishing. I already inked half of the pages, with the constant weight of the clock over my back and the deadline that seems to come faster than I would like. Which makes me feel a bit (much) anxious. If I see it on the positive way, I don’t jump over time without control and I can enjoy full days of work.

Now we go to what it’s interesting, the images.

Es sábado hasta las doce del mediodía. Después puede ser cualquier otro día de la semana.

Clockturn (o bien, el acto de poner en hora el reloj), es una historia corta de diez páginas que escribí para el Concurso Comic de Ghost City, y que estoy en el proceso de terminar. Ya entinté la mitad de las páginas, con el peso constante del reloj sobre mi espalda y la fecha de entrega que se acerca a más velocidad de lo que me gustaría. Lo que hace que me impaciente un poco (mucho). Si lo miro por el lado positivo, yo no salto a través del tiempo sin control alguno, por lo que puedo disfrutar de días completos de trabajo.

Ahora a lo que interesa, que son las imágenes.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Leona is the principal character of Clockturn. She lives with her gardener mother and her brother, she goes to school as any other twelve year old, and she has to use her uniform every day of the week, just in she jumps from a Sunday to a Tuesday and she has to go back to school running.

Leona es el personaje principal de Clockturn. Vive con su mamá jardinera y su hermano, va a la escuela con el resto de los niños de doce años, y usa el uniforme todos los días de la semana, por las dudas de que salte de un domingo a un martes y tenga que correr de vuelta a clases.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I know I’m not as good writing as I’m drawing, and that is for reference. But one of the reasons why I wanted to draw my own script is because I wanted this comic to be in my portfolio, and to represent me completely. It was my excuse to draw any weird thing I wanted and the most amusing designs I imagined.

Sé que no soy tan buena escribiendo como soy dibujando, y eso lo digo como referencia. Pero una de las razones por las que quería dibujar un guión propio era porque quiero que este comic esté en mi porfolio como algo que me represente completamente. Era mi excusa para dibujar las cosas más raras y los diseños más divertidos que se me ocurriesen.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

For example, the Little Convenience Store of Ulula (actually Le Petit Magasin), the giant owl. Store that sells things made by birds, like feathers and eggs, and things for birds, like seed to eat, nectar to drink, straw and flowers for the nest.

Para empezar, la tienda de Ulula (Un Petit Magasin), la lechuza gigante. Tienda que vende cosas hechas por pájaros, como plumeros y huevos, y cosas para pájaros, como semillas para comer, néctar para beber, paja y flores para decorar el nido.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The theme for the kitchen was organic food and plants. The toaster (personal design that makes me proud a little bit) looks like a chicken. The fridge looks like a pineapple, there are pumpkins growing in the drawers and there is a really big cupboard for the aromatics.

La temática de la cocina es comida orgánica y plantas. La tostadora (diseño personal que me enorgullece un poco) tiene forma de gallina. La heladera luce como un ananá, cultiva calabazas en los cajones y tiene un enorme armario para sus plantas aromáticas.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The vine leaf design was going to be in the kitchen floor, but I decided to quit it when I draw the panel because it wasn’t visible enough and it looked unnecessary. I quite liked it, even if it’s as simple, so I hope to, one day, have one in my own kitchen.

El diseño de parras iba a estar en el piso de la cocina, pero decidí sacarla cuando dibujé el panel porque no se llegaba a apreciar y quedaba como algo innecesario. Me gustaba un poco, por lo que espero que, algún día, tenerlo yo en mi propia cocina.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Leona’s room was themed on something that could be affected by time, ice cream, and on something that could survive time, cactus. Furniture, the door of the wardrobe, the carpet, the umbrella, are strawberry ice creams, while the cactus appears on the patterns on the bed, she has a cactus alarm clock, and a cactus lamp on her desk.

La pieza de Leona se basa en algo que es afectado por el tiempo, un helado, y en algo que puede sobrevivir al abandono del tiempo, un cactus. Los muebles, la puerta del armario, la alfombra y el paraguas son helados de frutilla que se derriten, mientras que los cactus aparecen en los patrones de las sabanas, tiene un reloj despertador de cactus, al igual que la lámpara de su escritorio.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By the way, when I went to Japan I also bought a billion pens to ink, all brands that I couldn’t by here in Argentina. After that I had to buy a pencil case, so I had where to put them (yes, I know it’s an absurd excuse). I regret it a bit, I should had bought more.

I don’t make reviews of art materials, but from the brands I bought (principally Staedtler, that it’s not a Japanese brand, Mangaka, and Nekopiko) the one I liked the most was Staedtler. Nekopiko is also quite good, even though the black is not so clean and shiny, and the point is not as fine as I like to work with.

Por cierto, cuando fui a Japón me compré un billón de estilógrafos para entintar, todos de marcas que acá en Argentina no conseguía. Después me tuve que comprar una cartuchera, para tener donde ponerlos (si, lo sé, es una excusa absurda). Y me arrepiento un poco, porque me tendría que haber comprado aún más.

Yo no hago review de materiales, pero de las marcas que me compre (principalmente Staedtler, que no es una marca japonesa, Mangaka, y Nekopiko) la que más me gustó para trabajar es Staedtler. Nekopiko también es bastante buena, aunque el negro no es tan limpio o brillante, y la punta no es tan fina como me gusta a mí para mis trabajos.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This Friday, even more photos to show you. Until then!

Este viernes, más fotos para mostrarles. ¡Hasta ese entonces!

Advertisements